Difference between revisions of "Kainēs Diathēkēs Hapanta"
m |
m (→Evidence for Inclusion in Wythe's Library) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
}}The second part of the Christian biblical canon, the [[wikipedia: New Testament| New Testament]] consists of several texts originally written in [[wikipedia: Koine Greek| Koine Greek]]. Historians do not know when the first compilation of the New Testament occurred, nor do they know who compiled it.<ref>Bruce M. Metzger "History of Editing the Greek New Testament," ''Proceedings of the American Philosophical Society'' 131, no. 2 (1987): 148.</ref> The [[wikipedia:Complutensian_Polyglot_Bible|Complutensian Polyglot Bible]] edited by [[wikipedia:Francisco_Jiménez_de_Cisneros|Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros]] (1436-1517) included the first printed Greek New Testament (1514) but the 1516 edition by [[wikipedia:Erasmus|Desiderius Erasmus]] preceded the delayed publication of the Polyglot Bible by four years.<ref>Ibid, 70.</ref><ref>D. Parker, "[https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780198601180.001.0001/acref-9780198601180-chapter-6 The New Testament]," in ''The Oxford Illustrated History of the Bible'', accessed March 31, 2023.</ref> Unfortunately, Erasmus used a limited number of relatively recent, incomplete Greek texts and translated back from the Latin [[wikipedia:Vulgate|Vulgate]] when lacking the material he needed. The result has been dubbed "the most inaccurate book ever printed."<ref>Ibid.</ref> It influenced all subsequent versions of the New Testament printed until the nineteenth century.<ref>Charles B. Puskas and C. Michael Robbins, ''An Introduction to the New Testament'' (Cambridge: The Lutterworth Press, 2011): 70.</ref> | }}The second part of the Christian biblical canon, the [[wikipedia: New Testament| New Testament]] consists of several texts originally written in [[wikipedia: Koine Greek| Koine Greek]]. Historians do not know when the first compilation of the New Testament occurred, nor do they know who compiled it.<ref>Bruce M. Metzger "History of Editing the Greek New Testament," ''Proceedings of the American Philosophical Society'' 131, no. 2 (1987): 148.</ref> The [[wikipedia:Complutensian_Polyglot_Bible|Complutensian Polyglot Bible]] edited by [[wikipedia:Francisco_Jiménez_de_Cisneros|Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros]] (1436-1517) included the first printed Greek New Testament (1514) but the 1516 edition by [[wikipedia:Erasmus|Desiderius Erasmus]] preceded the delayed publication of the Polyglot Bible by four years.<ref>Ibid, 70.</ref><ref>D. Parker, "[https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780198601180.001.0001/acref-9780198601180-chapter-6 The New Testament]," in ''The Oxford Illustrated History of the Bible'', accessed March 31, 2023.</ref> Unfortunately, Erasmus used a limited number of relatively recent, incomplete Greek texts and translated back from the Latin [[wikipedia:Vulgate|Vulgate]] when lacking the material he needed. The result has been dubbed "the most inaccurate book ever printed."<ref>Ibid.</ref> It influenced all subsequent versions of the New Testament printed until the nineteenth century.<ref>Charles B. Puskas and C. Michael Robbins, ''An Introduction to the New Testament'' (Cambridge: The Lutterworth Press, 2011): 70.</ref> | ||
− | ''Tes Kaines Diathekes Apanta'', printed in London in 1730, follows in the line of Greek New Testaments derived from the editions of Erasmus and specifically falls in the sub-family of "Editiones Stephano-Elzvirianae." So dubbed by Eduard Reuss in his 1872 book ''Bibliotheca Novi Testamenti Graeci'', these editions emanate from a combination of New Testaments produced by [[wikipedia:Robert_Estienne|Robert Estienne]] (Stephanus) in the early sixteenth century and those published by Dutch printers [[wikipedia:House_of_Elzevir|Bonaventure and Abraham Elzevir]] in the early seventeenth century.<ref>Metzger, "History of Editing the Greek New Testament."</ref> Within this sub-family, the 1730 London New Testament, a third edition of a 1714 duodecimo version, more specifically relied upon the "editionem Buckianam," a 1624 Greek New Testament published by University of Cambridge printer | + | ''Tes Kaines Diathekes Apanta'', printed in London in 1730, follows in the line of Greek New Testaments derived from the editions of Erasmus and specifically falls in the sub-family of "Editiones Stephano-Elzvirianae." So dubbed by Eduard Reuss in his 1872 book ''Bibliotheca Novi Testamenti Graeci'', these editions emanate from a combination of New Testaments produced by [[wikipedia:Robert_Estienne|Robert Estienne]] (Stephanus) in the early sixteenth century and those published by Dutch printers [[wikipedia:House_of_Elzevir|Bonaventure and Abraham Elzevir]] in the early seventeenth century.<ref>Metzger, "History of Editing the Greek New Testament."</ref> Within this sub-family, the 1730 London New Testament, a third edition of a 1714 duodecimo version, more specifically relied upon the "editionem Buckianam," a 1624 Greek New Testament published by University of Cambridge printer Thomas Buck.<ref>Eduard Reuss, ''Bibliotheca Novi Testamenti Graeci'' (Brunswick: Apud C. A. Sshwetschke et Filium, 1872): 138, 140.</ref> All three editions were dedicated to French classical scholar and bibliographer [[wikipedia: Michael_Maittaire|Michel Maittaire]] (1668-1747). |
==Evidence for Inclusion in Wythe's Library== | ==Evidence for Inclusion in Wythe's Library== | ||
− | Listed in the [[Jefferson Inventory]] of [[Wythe's Library]] as "Novum testamentum. Gr. 12mo. Lond. 1730. Tonson" This was one of the titles kept by [[Thomas Jefferson]] and later sold to the Library of Congress in 1815. Both the [https://digitalarchive.wm.edu/handle/10288/13433 Brown Bibliography]<ref> Bennie Brown, "The Library of George Wythe of Williamsburg and Richmond," (unpublished manuscript, May, 2012) Microsoft Word file. Earlier edition available at: https://digitalarchive.wm.edu/handle/10288/13433</ref> and [http://www.librarything.com/profile/GeorgeWythe George Wythe's Library]<ref>''LibraryThing'', s.v. "[http://www.librarything.com/profile/GeorgeWythe Member: George Wythe]," accessed on January 31, 2014.</ref> on LibraryThing include the 1730 edition published in London based on Millicent Sowerby's entry in ''Catalogue of the Library of Thomas Jefferson'',<ref>E. Millicent Sowerby, ''Catalogue of the Library of Thomas Jefferson'', (Washington, D.C.: The Library of Congress, 1952-1959), 2:100 [http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015033648109;view=1up;seq=112 [no.1481]] </ref> but | + | Listed in the [[Jefferson Inventory]] of [[Wythe's Library]] as "Novum testamentum. Gr. 12mo. Lond. 1730. Tonson." This was one of the titles kept by [[Thomas Jefferson]] and later sold to the Library of Congress in 1815. Both the [https://digitalarchive.wm.edu/handle/10288/13433 Brown Bibliography]<ref> Bennie Brown, "The Library of George Wythe of Williamsburg and Richmond," (unpublished manuscript, May, 2012) Microsoft Word file. Earlier edition available at: https://digitalarchive.wm.edu/handle/10288/13433</ref> and [http://www.librarything.com/profile/GeorgeWythe George Wythe's Library]<ref>''LibraryThing'', s.v. "[http://www.librarything.com/profile/GeorgeWythe Member: George Wythe]," accessed on January 31, 2014.</ref> on LibraryThing include the 1730 edition published in London based on Millicent Sowerby's entry in ''Catalogue of the Library of Thomas Jefferson'',<ref>E. Millicent Sowerby, ''Catalogue of the Library of Thomas Jefferson'', (Washington, D.C.: The Library of Congress, 1952-1959), 2:100 [http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015033648109;view=1up;seq=112 [no.1481]] </ref> but Jefferson's copy no longer exists. As yet, the Wolf Law Library has been unable to procure a copy of ''Kainēs Diathēkēs Hapanta''. |
==See also== | ==See also== |
Latest revision as of 08:39, 22 June 2023
Kaines Diathekes Hapanta - Novum Testamentum | ||
at the College of William & Mary. |
||
Editor | Josephus Jowett | |
Published | Londini: Ex officinâ Jacobi Tonson & Johannis Watts | |
Date | 1730 |
The second part of the Christian biblical canon, the New Testament consists of several texts originally written in Koine Greek. Historians do not know when the first compilation of the New Testament occurred, nor do they know who compiled it.[1] The Complutensian Polyglot Bible edited by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517) included the first printed Greek New Testament (1514) but the 1516 edition by Desiderius Erasmus preceded the delayed publication of the Polyglot Bible by four years.[2][3] Unfortunately, Erasmus used a limited number of relatively recent, incomplete Greek texts and translated back from the Latin Vulgate when lacking the material he needed. The result has been dubbed "the most inaccurate book ever printed."[4] It influenced all subsequent versions of the New Testament printed until the nineteenth century.[5]
Tes Kaines Diathekes Apanta, printed in London in 1730, follows in the line of Greek New Testaments derived from the editions of Erasmus and specifically falls in the sub-family of "Editiones Stephano-Elzvirianae." So dubbed by Eduard Reuss in his 1872 book Bibliotheca Novi Testamenti Graeci, these editions emanate from a combination of New Testaments produced by Robert Estienne (Stephanus) in the early sixteenth century and those published by Dutch printers Bonaventure and Abraham Elzevir in the early seventeenth century.[6] Within this sub-family, the 1730 London New Testament, a third edition of a 1714 duodecimo version, more specifically relied upon the "editionem Buckianam," a 1624 Greek New Testament published by University of Cambridge printer Thomas Buck.[7] All three editions were dedicated to French classical scholar and bibliographer Michel Maittaire (1668-1747).
Evidence for Inclusion in Wythe's Library
Listed in the Jefferson Inventory of Wythe's Library as "Novum testamentum. Gr. 12mo. Lond. 1730. Tonson." This was one of the titles kept by Thomas Jefferson and later sold to the Library of Congress in 1815. Both the Brown Bibliography[8] and George Wythe's Library[9] on LibraryThing include the 1730 edition published in London based on Millicent Sowerby's entry in Catalogue of the Library of Thomas Jefferson,[10] but Jefferson's copy no longer exists. As yet, the Wolf Law Library has been unable to procure a copy of Kainēs Diathēkēs Hapanta.
See also
- George Wythe Room
- The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments
- Jefferson Inventory
- Hē Kainē Diathēkē. Novum Testamentum
- Tes Kaines Diathekes Apanta = Novum Testamentum
- Hē Palaia Diatheke Kata tous Hebdomenkonta = Vetus Testamentum Græcum
- Psaltērion Psalterium
- Wythe's Library
References
- ↑ Bruce M. Metzger "History of Editing the Greek New Testament," Proceedings of the American Philosophical Society 131, no. 2 (1987): 148.
- ↑ Ibid, 70.
- ↑ D. Parker, "The New Testament," in The Oxford Illustrated History of the Bible, accessed March 31, 2023.
- ↑ Ibid.
- ↑ Charles B. Puskas and C. Michael Robbins, An Introduction to the New Testament (Cambridge: The Lutterworth Press, 2011): 70.
- ↑ Metzger, "History of Editing the Greek New Testament."
- ↑ Eduard Reuss, Bibliotheca Novi Testamenti Graeci (Brunswick: Apud C. A. Sshwetschke et Filium, 1872): 138, 140.
- ↑ Bennie Brown, "The Library of George Wythe of Williamsburg and Richmond," (unpublished manuscript, May, 2012) Microsoft Word file. Earlier edition available at: https://digitalarchive.wm.edu/handle/10288/13433
- ↑ LibraryThing, s.v. "Member: George Wythe," accessed on January 31, 2014.
- ↑ E. Millicent Sowerby, Catalogue of the Library of Thomas Jefferson, (Washington, D.C.: The Library of Congress, 1952-1959), 2:100 [no.1481]