Difference between revisions of "Kaines Diathekes Apanta"

From Wythepedia: The George Wythe Encyclopedia
Jump to: navigation, search
m (Evidence for Inclusion in Wythe's Library)
m
Line 13: Line 13:
 
|pages=[4], 624 p., [1] leaf of plates
 
|pages=[4], 624 p., [1] leaf of plates
 
|desc=[[:Category: Octavos|Octavo]] (20 cm.)
 
|desc=[[:Category: Octavos|Octavo]] (20 cm.)
|shelf=A-4
+
|shelf=B-1
 
}}[[File:NovumTestamentum1728 Frontispiece.jpg|left|thumb|250px|<center>Frontispiece.</center>]]
 
}}[[File:NovumTestamentum1728 Frontispiece.jpg|left|thumb|250px|<center>Frontispiece.</center>]]
 
The New Testament part of the Christian Bible was originally written in Koine Greek and is therefore not a translation.<ref>Natalio Fernandez Marcos, ''The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Versions of the Bible'' (2000) p 180. The Greek text is published in D. C. Hesseling, ''Les cinq livres de la Loi'' (1897).</ref> However like other living languages, the Greek language has developed over time. Therefore various translations have been completed over the centuries to make it easier for Greek speakers to understand Holy Scripture.<ref>Ibid.</ref> Translations of the Old Testament, which is the other part of the Christian Bible, have been completed for similar reasons.<ref>Ibid.</ref>
 
The New Testament part of the Christian Bible was originally written in Koine Greek and is therefore not a translation.<ref>Natalio Fernandez Marcos, ''The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Versions of the Bible'' (2000) p 180. The Greek text is published in D. C. Hesseling, ''Les cinq livres de la Loi'' (1897).</ref> However like other living languages, the Greek language has developed over time. Therefore various translations have been completed over the centuries to make it easier for Greek speakers to understand Holy Scripture.<ref>Ibid.</ref> Translations of the Old Testament, which is the other part of the Christian Bible, have been completed for similar reasons.<ref>Ibid.</ref>

Revision as of 16:28, 6 March 2023


Novum Testamentum
NovumTestamentum1728 TitlePage.jpg

Title page from Novum Testamentum, George Wythe Collection, Wolf Law Library, College of William & Mary.

Author {{{author}}}
Editor
Translator {{{trans}}}
Published Londini: Impensis R. Knaplock, J. Tonson, & J. Watts
Date 1728
Edition ad Editionem Buckianam
Language Greek
Volumes {{{set}}} volume set
Pages [4], 624 p., [1] leaf of plates
Desc. Octavo (20 cm.)
Location Shelf B-1
  [[Shelf {{{shelf2}}}]]
Frontispiece.

The New Testament part of the Christian Bible was originally written in Koine Greek and is therefore not a translation.[1] However like other living languages, the Greek language has developed over time. Therefore various translations have been completed over the centuries to make it easier for Greek speakers to understand Holy Scripture.[2] Translations of the Old Testament, which is the other part of the Christian Bible, have been completed for similar reasons.[3]

Evidence for Inclusion in Wythe's Library

There is no doubt that Wythe owned this title—a copy of the 1728 edition of "Novum testamentum. Gr. 8vo. Lond." at the Library of Congress includes George Wythe's bookplate. Thomas Jefferson also listed "Novum Testamentum" in his inventory of Wythe's Library, noting that he kept the volume himself. He later sold it to the Library of Congress in 1815.[4] Unsurprisingly, both George Wythe's Library[5] on LibraryThing and the Brown Bibliography[6] list the 1728 edition. Based on the copy at the Library of Congress, the Wolf Law Library purchased the same edition of Kaines Diathekes Apanta.

Description of the Wolf Law Library's copy

Bound in contemporary leather. Double gilt rules line edges of boards and frame five bands on spine. Inscription of former owner , "W. Gage, Feby. 23rd, 1813" on front free endpaper.

Images of the library's copy of this book are available on Flickr. View the record for this book in William & Mary's online catalog.

Inscription on front free endpaper.

See also

References

  1. Natalio Fernandez Marcos, The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Versions of the Bible (2000) p 180. The Greek text is published in D. C. Hesseling, Les cinq livres de la Loi (1897).
  2. Ibid.
  3. Ibid.
  4. E. Millicent Sowerby, Catalogue of the Library of Thomas Jefferson, (Washington, D.C.: The Library of Congress, 1952-1959), 2:99 [no.1479].
  5. LibraryThing, s.v. "Member: George Wythe," accessed on November 19, 2013.
  6. Bennie Brown, "The Library of George Wythe of Williamsburg and Richmond," (unpublished manuscript, May, 2012) Microsoft Word file. Earlier edition available at: https://digitalarchive.wm.edu/handle/10288/13433.