Difference between revisions of "Latine Dictionary in Four Parts"

From Wythepedia: The George Wythe Encyclopedia
Jump to: navigation, search
m (Lktesar moved page A Latine Dictionary In Four Parts to Latine Dictionary In Four Parts without leaving a redirect)
Line 20: Line 20:
 
<references/>
 
<references/>
  
[[Category:Books]]
+
[[Category:Dictionaries]]
 +
[[Category:George Wythe Collection at William & Mary's Wolf Law Library]]
 
[[Category:Titles in Wythe's Library]]
 
[[Category:Titles in Wythe's Library]]
[[Category:Dictionaries and Encyclopedias]]
 
[[Category:Other]]
 

Revision as of 12:57, 24 July 2013

by Adam Littleton

A Latin to English dictionary, being pat I of Adam Littleton's two volume work... In the English-Latine, more words and properties of our language, as now spoken, are set down, by several thousands, than in any other dictionary yet extant. This work is considered a more prescriptive revision of Francis Gouldman's earlier Latin dictionary.

Bibliographic Information

Author: Adam Littleton

Title: Linguae Latinae Liber Dictionarius Quadripartitus = A Latine Dictionary In Four Parts

Publication Info: London: Printed for T. Basset, J. Wright, and R. Chiswell, 1678.

Edition:

Evidence for Inclusion in Wythe's Library

Description of the Wolf Law Library's copy

Bound in decorative calf with an attractive engraved frontispiece showing the Bibliotheca Palatina. Contain's previous owner's bookplate to front pastedown of one Henry Thomas Payne. Purchased from Rooke Books.

References