Difference between revisions of "Tragedies of Euripides"
(→Description of the Wolf Law Library's copy) |
(→by Euripides) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
===by Euripides=== | ===by Euripides=== | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
+ | The Reverend Robert Potter (1721-1804) came to fame through his 1777 translation of Aeschylus, the first into English of that author. His obvious next step was to translate Euripides, but this project was delayed by a collaborative attempt at Pindar's Odes taken on for financial reasons. As a result, Potter's translation just missed being the first complete translation into English, an honour taken instead by Wodhull. Potter did, however, receive more favourable response from reviewers, and went on to translate Sophocles as well in 1788. | ||
==Bibliographic Information== | ==Bibliographic Information== |
Revision as of 15:07, 28 May 2013
by Euripides
The Reverend Robert Potter (1721-1804) came to fame through his 1777 translation of Aeschylus, the first into English of that author. His obvious next step was to translate Euripides, but this project was delayed by a collaborative attempt at Pindar's Odes taken on for financial reasons. As a result, Potter's translation just missed being the first complete translation into English, an honour taken instead by Wodhull. Potter did, however, receive more favourable response from reviewers, and went on to translate Sophocles as well in 1788.
Bibliographic Information
Author: Euripides
Title: The Tragedies of Euripides
Published: London: Printed for J. Dodsley, Pall-Mall, 1781-1783.
Edition:
Evidence for Inclusion in Wythe's Library
Description of the Wolf Law Library's copy
Bound in contemporary speckled calf with flat spines with red morocco lettering pieces. Purchased from Blackwell Rare Books.