Difference between revisions of "Wythe to Thomas Jefferson, 9 March 1770"

From Wythepedia: The George Wythe Encyclopedia
Jump to: navigation, search
(Created page with "9. Mar. 1770. <br /> G. W. TO T. JEFFERSON<br />     I send you some nectarine and apricot graffs and grapevines, the best I had; and have directed your me...")
 
Line 1: Line 1:
9. Mar. 1770. <br />
+
<blockquote>
G. W. TO T. JEFFERSON<br />
+
9. Mar. 1770.  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I send you some nectarine and apricot graffs and grapevines, the best I had; and have directed your messenger to call upon Major Taliaferro for some of his. You will also receive two of Foulis’s catalogues. Mrs. Wythe will send you some garden peas. <br />
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You bear your misfortune so becomingly, that, as I am convinced you will surmount the difficulties it has plunged you into, so I foresee you will hereafter reap advantages from it several ways. Durate, et vosmet rebus servate secundis. <br />
 
  
 +
G. W. TO T. JEFFERSON
 +
 +
I send you some nectarine and apricot graffs and grapevines, the best I had; and have directed your messenger to call upon Major Taliaferro for some of his. You will also receive two of Foulis’s catalogues. Mrs. Wythe will send you some garden peas.
 +
 +
You bear your misfortune so becomingly, that, as I am convinced you will surmount the difficulties it has plunged you into, so I foresee you will hereafter reap advantages from it several ways. Durate, et vosmet rebus servate secundis.
 +
</blockquote>
 
[[Category:Letters from Wythe]]
 
[[Category:Letters from Wythe]]

Revision as of 15:41, 16 June 2014

9. Mar. 1770.

G. W. TO T. JEFFERSON

I send you some nectarine and apricot graffs and grapevines, the best I had; and have directed your messenger to call upon Major Taliaferro for some of his. You will also receive two of Foulis’s catalogues. Mrs. Wythe will send you some garden peas.

You bear your misfortune so becomingly, that, as I am convinced you will surmount the difficulties it has plunged you into, so I foresee you will hereafter reap advantages from it several ways. Durate, et vosmet rebus servate secundis.