Difference between revisions of "Tragedies of Euripides"

From Wythepedia: The George Wythe Encyclopedia
Jump to: navigation, search
Line 20: Line 20:
 
<references/>
 
<references/>
  
 
[[Category:Books]]
 
[[Category:Titles in Wythe's Library]]
 
 
[[Category:George Wythe Collection at William & Mary's Wolf Law Library]]
 
[[Category:George Wythe Collection at William & Mary's Wolf Law Library]]
 
[[Category:Greek Literature]]
 
[[Category:Greek Literature]]
 +
[[Category:Titles in Wythe's Library]]

Revision as of 14:58, 24 July 2013

by Euripides

The Reverend Robert Potter (1721-1804) came to fame through his 1777 translation of Aeschylus, the first into English of that author. His obvious next step was to translate Euripides, but this project was delayed by a collaborative attempt at Pindar's Odes taken on for financial reasons. As a result, Potter's translation just missed being the first complete translation into English, an honour taken instead by Wodhull. Potter did, however, receive more favourable response from reviewers, and went on to translate Sophocles as well in 1788.

Bibliographic Information

Author: Euripides

Title: The Tragedies of Euripides

Published: London: Printed for J. Dodsley, Pall-Mall, 1781-1783.

Edition:

Evidence for Inclusion in Wythe's Library

Description of the Wolf Law Library's copy

Bound in contemporary speckled calf with flat spines with red morocco lettering pieces. Purchased from Blackwell Rare Books.

References