Difference between revisions of "Tragedies of Euripides"

From Wythepedia: The George Wythe Encyclopedia
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
 
===by Euripides===
 
===by Euripides===
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
<blockquote>The Reverend Robert Potter (1721-1804) came to fame through his 1777 translation of Aeschylus, the first into English of that author. His obvious next step was to translate Euripides, but this project was delayed by a collaborative attempt at Pindar's Odes taken on for financial reasons. As a result, Potter's translation just missed  being the first complete translation into English, an honour taken instead by Wodhull. Potter did, however, receive more favourable response from reviewers, and went on to translate Sophocles as well in 1788.</blockquote>
+
{{BookPageInfoBox
 +
|imagename=EuripidesTragedies1781v1.jpg
 +
|link=https://catalog.swem.wm.edu/Record/3473590
 +
|shorttitle=The Tragedies of Euripides
 +
|vol=volume one
 +
|author=Euripides
 +
|trans=dedication signed: "R. Potter."
 +
|publoc=London
 +
|publisher=Printed for J. Dodsley, Pall-Mall
 +
|year=1781-1783
 +
|lang=English
 +
|set=2
 +
|desc=29 cm. (4to). Colophon in v.1: "Sold by Mr. Dodsley, Pall-Mall, and Mr. Evans, Pater-noster-Row."
 +
Half-title in each volume.
 +
Each play has separate divisional title-page.
 +
Pagination: v.1: xvi, [8], 687, [1] p. -- v.2: vii, [1], 677, [1] p., [1] leaf of plates.
 +
Engraved portrait of author on v.1 title-page, signed "I.K. Sherwin, sculp."; tail-pieces; engraved frontispiece illustration (plate).
 +
Includes list of subscribers.
 +
Includes errata.
 +
Publisher's advertisements on last page in v.1.
 +
}}<blockquote>The Reverend Robert Potter (1721-1804) came to fame through his 1777 translation of Aeschylus, the first into English of that author. His obvious next step was to translate Euripides, but this project was delayed by a collaborative attempt at Pindar's Odes taken on for financial reasons. As a result, Potter's translation just missed  being the first complete translation into English, an honour taken instead by Wodhull. Potter did, however, receive more favourable response from reviewers, and went on to translate Sophocles as well in 1788.</blockquote>
  
==Bibliographic Information==
 
'''Author:''' Euripides
 
 
'''Title:''' The Tragedies of Euripides
 
 
'''Published:''' London: Printed for J. Dodsley, Pall-Mall, 1781-1783.
 
 
'''Edition:'''
 
  
 
==Evidence for Inclusion in Wythe's Library==
 
==Evidence for Inclusion in Wythe's Library==
Line 17: Line 29:
 
==Description of the Wolf Law Library's copy==
 
==Description of the Wolf Law Library's copy==
 
Bound in contemporary speckled calf with flat spines with red morocco lettering pieces. Purchased from Blackwell Rare Books.  
 
Bound in contemporary speckled calf with flat spines with red morocco lettering pieces. Purchased from Blackwell Rare Books.  
 +
 +
View this book in [https://catalog.swem.wm.edu/Record/3473590 William & Mary's online catalog].
  
 
==External Links==
 
==External Links==

Revision as of 12:16, 27 January 2014

by Euripides

The Tragedies of Euripides
EuripidesTragedies1781v1.jpg

Title page from The Tragedies of Euripides, volume one, George Wythe Collection, Wolf Law Library, College of William & Mary.

Author Euripides
Editor {{{editor}}}
Translator dedication signed: "R. Potter."
Published London: Printed for J. Dodsley, Pall-Mall
Date 1781-1783
Edition {{{edition}}}
Language English
Volumes 2 volume set
Pages {{{pages}}}
Desc. 29 cm. (4to). Colophon in v.1: "Sold by Mr. Dodsley, Pall-Mall, and Mr. Evans, Pater-noster-Row."

Half-title in each volume. Each play has separate divisional title-page. Pagination: v.1: xvi, [8], 687, [1] p. -- v.2: vii, [1], 677, [1] p., [1] leaf of plates. Engraved portrait of author on v.1 title-page, signed "I.K. Sherwin, sculp."; tail-pieces; engraved frontispiece illustration (plate). Includes list of subscribers. Includes errata. Publisher's advertisements on last page in v.1.

Location [[Shelf {{{shelf}}}]]
  [[Shelf {{{shelf2}}}]]
The Reverend Robert Potter (1721-1804) came to fame through his 1777 translation of Aeschylus, the first into English of that author. His obvious next step was to translate Euripides, but this project was delayed by a collaborative attempt at Pindar's Odes taken on for financial reasons. As a result, Potter's translation just missed being the first complete translation into English, an honour taken instead by Wodhull. Potter did, however, receive more favourable response from reviewers, and went on to translate Sophocles as well in 1788.


Evidence for Inclusion in Wythe's Library

Description of the Wolf Law Library's copy

Bound in contemporary speckled calf with flat spines with red morocco lettering pieces. Purchased from Blackwell Rare Books.

View this book in William & Mary's online catalog.

External Links

Hathi Books Vol. II

References