Difference between revisions of "Morning and Evening Prayer, the Litany, Church Catechism"

From Wythepedia: The George Wythe Encyclopedia
Jump to: navigation, search
m
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
|commontitle=
 
|commontitle=
 
|vol=
 
|vol=
|author=Lawrence Claesse
+
|author=[[:Category:Lawrence Claesse|Lawrence Claesse]]
 
|editor=
 
|editor=
 
|trans=
 
|trans=
|publoc=New York
+
|publoc=[[:Category:New York|New York]]
 
|publisher=Printed by William Bradford
 
|publisher=Printed by William Bradford
 
|year=1715
 
|year=1715
Line 18: Line 18:
 
|desc=
 
|desc=
 
}}
 
}}
 +
This is a translation of all of the religious texts indicated in the title, including importantly the New Testament, into what the book refers to as the Mahauque Indian language. <ref> The morning and evening prayer, the litany, church catechism, family prayers, and several chapters of the Old and New-Testament, translated into the Mahaque Indian language, : Church of England : Free Download & Streaming : Internet Archive (Internet Archive) [https://archive.org/details/morningeveningpr00chur] </ref> This likely is  an antiquated Anglicization of Mohawk.<ref> Ibid. </ref> The translated copy was intended for use by missionaries among American Indians. <ref> Ibid. </ref>
  
 
==Evidence for Inclusion in Wythe's Library==
 
==Evidence for Inclusion in Wythe's Library==
Line 29: Line 30:
  
 
[[Category:Jefferson's Books]]
 
[[Category:Jefferson's Books]]
 +
[[Category:Lawrence Claesse]]
 
[[Category:Religion]]
 
[[Category:Religion]]
 
[[Category:Titles in Wythe's Library]]
 
[[Category:Titles in Wythe's Library]]
 +
 +
[[Category:New York]]

Revision as of 10:39, 12 June 2018

by Lawrence Claesse

Morning and Evening Prayer
George Wythe bookplate.jpg
Title not held by The Wolf Law Library
at the College of William & Mary.
 
Author Lawrence Claesse
Editor
Translator
Published New York: Printed by William Bradford
Date 1715
Edition
Language
Volumes volume set
Pages
Desc.


This is a translation of all of the religious texts indicated in the title, including importantly the New Testament, into what the book refers to as the Mahauque Indian language. [1] This likely is an antiquated Anglicization of Mohawk.[2] The translated copy was intended for use by missionaries among American Indians. [3]

Evidence for Inclusion in Wythe's Library

See also

References

  1. The morning and evening prayer, the litany, church catechism, family prayers, and several chapters of the Old and New-Testament, translated into the Mahaque Indian language, : Church of England : Free Download & Streaming : Internet Archive (Internet Archive) [1]
  2. Ibid.
  3. Ibid.