Difference between revisions of "Latine Dictionary in Four Parts"

From Wythepedia: The George Wythe Encyclopedia
Jump to: navigation, search
(Description of the Wolf Law Library's copy)
(by Adam Littleton)
Line 2: Line 2:
 
===by Adam Littleton===
 
===by Adam Littleton===
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 +
<blockquote> A Latin to English dictionary, being pat I of Adam Littleton's two volume work... In the English-Latine, more words and properties of our language, as now spoken, are set down, by several thousands, than in any other dictionary yet extant. This work is considered a more prescriptive revision of Francis Gouldman's earlier Latin dictionary. </blockquote>
  
 
==Bibliographic Information==
 
==Bibliographic Information==

Revision as of 08:48, 19 June 2013

by Adam Littleton

A Latin to English dictionary, being pat I of Adam Littleton's two volume work... In the English-Latine, more words and properties of our language, as now spoken, are set down, by several thousands, than in any other dictionary yet extant. This work is considered a more prescriptive revision of Francis Gouldman's earlier Latin dictionary.

Bibliographic Information

Author: Adam Littleton

Title: Linguae Latinae Liber Dictionarius Quadripartitus = A Latine Dictionary In Four Parts

Publication Info: London: Printed for T. Basset, J. Wright, and R. Chiswell, 1678.

Edition:

Evidence for Inclusion in Wythe's Library

Description of the Wolf Law Library's copy

Bound in decorative calf with an attractive engraved frontispiece showing the Bibliotheca Palatina. Contain's previous owner's bookplate to front pastedown of one Henry Thomas Payne. Purchased from Rooke Books.

References